Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Angelus

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 826 件中 1 - 20 件目
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••次のページ >>
651
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
11
原稿の言語
スウェーデン語 Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Aprenda para a vida toda
英語 Learn for life!
645
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Ao Senhor Prefeito do município de Carceri
Ilustríssimo Senhor Prefeito do Município de Carceri, Padova, Itália.

Com enorme satisfação escrevo-lhe pela razão que segue. Meu nome é (nome), sou brasileiro e descendente de (nome), cidadão italiano, nascido nesse município na data de (data), imigrante italiano no Brasil em (data). Peço-lhe gentilmente que me envie a certidão de nascimento como também a certidão de casamento dele com a Sra. (nome), haja vista que necessito dessa documentação inicial para requerer a cidadania italiana. Sinto que, com isso, tenho a oportunidade de preservar minhas origens e conhecer um pouco mais da história dos meus bisavós. Carceri será certamente um dos lugares que pretendo conhecer na Itália.

Certo de que obterei breve resposta, aproveito para manifestar minha elevada estima e consideração.
Trata-se de uma carta ao "Comune" italiano para pedido de certidão de nascimento e casamento de descendente italiano.

O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

翻訳されたドキュメント
英語 Honorable Lord Mayor of...
181
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo...
É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo 14, § 10, da Carta Republicana, restritiva nas hipóteses de abuso do poder econômico, corrupção ou fraude, sendo inadmitida em hipóteses não contempladas no texto da Lei Maior.
Literatura Jurídica. Inglês dos EUA.

翻訳されたドキュメント
英語 Action of Impugnation of the Elective Mandate
186
38原稿の言語38
ブラジルのポルトガル語 pagina de amigos
Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Pagina d'amici
ルーマニア語 Pagina unor prieteni
トルコ語 arkadaÅŸ olmak
ハンガリー語 Barátok lapja
英語 Friends' page
785
原稿の言語
英語 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Cobertura de prensa de un músico
イタリア語 Rassegna Stampa su un Musicista
ルーマニア語 Revista presei despre un muzician
ブラジルのポルトガル語 Cobertura de imprensa de um músico
ロシア語 ОБзор музыкальной Прессы
デンマーク語 En musikers pressedækning
スウェーデン語 En musikers pressbevakning
ブルガリア語 Преглед на музикалната преса
ポーランド語 Recenzje prasowe
ノルウェー語 En musikers pressedekning
トルコ語 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
ヘブライ語 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
64
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポーランド語 Być może dla Å›wiata jesteÅ› tylko czÅ‚owiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

翻訳されたドキュメント
英語 Maybe to the world...
28
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

翻訳されたドキュメント
アイスランド語 Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
ポーランド語 Wszystko mogÄ™...
ラテン語 Omnia possum in eo qui me confortat.
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 las mejores descargas
las mejores descargas
las mejores descargas
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 the best downloads
ポーランド語 Najlepsze Å›ciÄ…ganie plików
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Γιατί δεν περνάς καλά;
Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

翻訳されたドキュメント
英語 Problems with your husband?
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ラテン語 quod cibus est alliis
quod cibus est alliis
This is only a dependent clause:<bridge>what is a food for others<Aneta B>

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 αυτό που για άλλους είναι τροφή...
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••次のページ >>